Inquiring into institutional 滥用s

来宾留言者 卡罗尔·亚当森

I am writing this blog post to assist my own comprehension of the current debates over the extension of the inquiry into the 滥用 of 孩子们 in 国家照顾 into the realm of those 滥用d whilst in the care of faith-based organisations.

To all those 滥用d in 国家照顾, I acknowledge you and the truth of your experiences

To all those 滥用d in faith-based care, I acknowledge the lifting of the silences that have added to the damage done

To all of us with a history of 滥用, may we continue 上 a journey of healing

我庆祝这一扩展,对我而言,这表示对否认和混淆的解除,这些特征是教会拒绝对所犯罪行承担责任的特征。对我来说,这意味着进一步揭露不适当的秘密和权力斗篷,披风是如此容易地被社会教导我们尊重的人:教师,牧师,青年工人和体育教练。权力越大,责任就越大,而追问毕竟是要求对犯下的错误承担责任。

但我也参加 蒂蒂里蒂的批评 由帕奥拉·莫伊尔(Paora Moyle)等人组成的小组,他们正确地指出,将重点从国家责任中移开将化解和转移国家经验对世代相传的影响,对艾维·毛利人的影响,并将错误地从聚光灯下的聚光灯下移开奥特罗阿的殖民化影响。亚伦·斯玛尔(Aaron Smale), 新闻编辑室文章,同样引起了人们的关注,即如果不是教会和国家故意回避,将调查延伸到教会的行动将导致意图的稀释和动力的丧失。

So how do I, as a Pākehā social work educator, born British outside of any Treaty framework, practising now in what I hope is a politically-informed and Treaty-aware context, make sense of this? My answers to myself and others come out of my own experience of institutional 滥用s.

我在英格兰开始了自己的练习生活,在纽西兰Aotearoa完成高中和大学学习后,我回到了那里。拥有心理学学位后,我攀登到了我要搬到的英国城市的县政府大楼,并询问是否要获得一份社会工作职位。他们说,不,在这个国家/地区,您需要具备社会工作资格才能与弱势儿童一起工作-但是,如果您愿意,可以没有这种资格的情况下与这类孩子一起从事24/7的住宅工作。 (顺便说一句,这可以追溯到1970年代后期-但是自那以后新西兰发生了什么变化?该州和非政府组织的住所要求具备哪些资格?)

因此,在获得社会工作资格之前,我在地方当局评估中心工作了三年。在此期间,看守人(即老板)是基思·拉维拉克(Keith Laverack)。我可以提及Laverack的名字,因为任何Google搜索都可以识别出他的背景和罪行。在我和未经培训的同事与这些年轻人一起工作的所有时间里,Laverack一直在修饰和虐待许多年轻男孩。有人怀疑他不是一个人行动。但是,他的罪行-在青年宿舍和特殊学校中度过了25年-才被发现并受到了十年的惩罚。然后,他被判处18年徒刑。我可以谈论的是“不知道/可能会怀疑”,边界和角色混淆,对虐待和恋童癖的动态的无知,以及举报的费用。所有这些事情激发了我在实践中的个人承诺。但从本质上讲,像Laverack这样的人是通过动力来实现的。

在英国的背景下,权力动态过去很大程度上仍然是由阶级构成的。接受地方当局照料的孩子中很少有中产阶级。也许1%的人不是白人:他们中大多数人遭受的虐待因贫穷,国家进入挣扎的人民的生活而可见。那些拥有权力的人(在Laverack情景中的社会工作者,教师,地方当局经理和精神科医生)被赋予权力,并受到保护,免受其职务影响。我们在Aotearoa的经验很熟悉所使用的过程:沉默替代声音,在受保护弱势群体的组织所承担的责任之上,倾向于掩饰自己。当人们开始担心Laverack的行为时,他的地方政府老板将他拉到一边,承担更大的责任。我们听说这里的教会(也许还有国家机构内部)使用了类似的策略来避开宣传和责任的法律承担。

So the news of the extension of our own inquiry into institutional 滥用s against 孩子们 and young people represents to me a challenge to the entrenched misuse of 功率 . In Aotearoa New Zealand, our social work debates are so often shaped by the dynamics of colonisation, the hegemonic 功率 of 上 e set of peoples over those of another culture, the tools of which may be either muskets, economics, religion or imported models of education and 福利.

我们如何为有关询问范围的辩论做出贡献?正如我在本文开头所评论的那样,我赞扬聚焦于州和基于信仰的机构内部滥用权力的焦点。我认为受害者和幸存者应得的。但是,我们还需要认识到我国和本次调查中权力的动力,动力是根据国家制定的基本规则继续发挥作用的。在没有明确提及的情况下构建调查并支持基于提里提的调查和解决方案,这将进一步使对几代年轻人,他们的后代和后代造成的不公正现象永存。

图片来源:裸猿

2 thoughts 上 “Inquiring into institutional 滥用s

  1. 回覆-“In the British context, the 功率 dynamic was, and is still, largely constructed by class. Very few of the 孩子们 admitted to local authority care were middle class; maybe 1% were not 白色: the 滥用s that most of them experienced were made visible by 贫穷, by the reach of the state into the lives of struggling people.”
    Thank you so much for bringing this difficult to explain aspect of 滥用 in institutional care into focus.
    A pervasive aspect to this exists in NZ, and many OECD culturally Euro, UK and US based former colonies. Present day public commentary about people living in 贫穷, excludes all aspects of cultural victimization with the exception of focusing 上 of the effect of classism and 种族主义 上 indigenous 有色人种, and more recently migrants from impoverished and war torn countries.
    正如历史上已充分记录的那样,这些社会公开的种族主义和阶级主义言论以及经验的现实仍然是关于这些主题的公开对话的一部分。很难找到有关该话题的公开甚至私人对话“poverty”, “welfare” or “abuse” without being made aware of the racialized presentations which are present in all aspects of examination and cultural administration of 福利 and related, often state and faith based 社会服务.
    People of ALL cultures have sections of the population who experience of 贫穷. The present day effect of this 上 people of all cultures is that people who live in states and countries which provide a 社会服务 safety net, most often have to rely 上 社会服务 for personal survival.
    在西方国家,许多文化的接受社会服务的人在提供社会服务的过程中都经历了种族化的文化,在这种文化中,他们的个人文化身份对所倡导的任何普遍的土著文化都是次要的。–具有讽刺意味的是,“human rights”关于种族主义。
    正如你指出的“maybe 1% were not 白色:”。即便如此,这种现实仍普遍存在于身份不属于以下类别的社会服务接受者“indigenous or 有色” heritage.
    The effect of this manifests as a deliberate layer of institutional 滥用 for the many people subject to “poverty alleviation”国家当局在整个西方文化中建立的双重政权。
    首先是原因“historical 种族主义 ” which promotes indigenous people of 殖民化 ‘当之无愧的当下受害者’ in the promotion of the public conversation cause of institutionalized 滥用, and in the conversation of public repentance.
    这具有将盛行的文化划分为双重文化类别(丰富文化)的作用。“white” and the culture of “poverty”-即使是土著和“colored” people who overcome 贫穷, there is a view which describes them as “英勇的战士克服了卑微的环境”这可以作为一种存在的文化来体验,这是一个有争议的事实。“patronized”.
    Secondly, although in reality, (historically), maybe (only) 1% were not 白色, when taken into institutional care, logic follows this statement represents the sector of the “white”由于以下原因而遭受家庭疏远的文化人口“welfare” administration” and 贫穷, and also reinforces cultural alienation, by supporting indigenous culture within 社会服务 delivery.
    在今天“welfare recipient” living environments, people from Western cultures experience an imposed cultural separation because they are living in 贫穷, in line with the theory that “if you are from a “white Euro”遗产,然后您自己文化的成员将您的存在(或持续生存)视为“undeserving”.
    现实意味着,经常“white”并被迫陷入贫困和集会”welfare”面对双重污名。他们有承受反向同行冲击的冲击的风险“retributionalized”生活环境,尤其是当社会工作者和有权控制其个人生活的其他人实际上属于土著或有色移民文化时,并受到社会服务接受者的普遍文化的鼓励“shame”,他们可以通过关于与土著居民的联系的公开种族对话来了解对社会服务接受者的态度“colonization” and 贫穷 and 福利 recipient culture.
    在NZ中,该百分比“white” – or “Pakeha”经历过贫困的人们,这表现为一种形式化的虐待,其形式是被自己的文化同伴,他们的文化同伴疏远并被迫进入一种土著文化,这种文化在历史上被认为是“lesser value” than “Euro- 白色”文化,既没有将其正确地包括在内,也可能实际上使他们容易受到“retributionally”基于(可否认的)土著文化阶级主义的同伴和专制制度性虐待。
    整个新西兰仍然如此’的社会服务。这通常称为“reverse 种族主义 ”, which is a “weasel” or “nonsense” term. Racism is “针对不同种族的人的偏见,歧视或对抗’无论在何种情况下,自己的种族都是优越论”。这种环境使种族主义非常容易存在,受害者很难将肇事者大声疾呼,特别是如果肇事者是土著人民或“people of color”。在这种情况下,这种虐待的受害者被认为是“fair game” by both fractions.

  2. 起亚ora RSW whaanau。谢谢Carole。很棒的博客。有趣的是,我在提交的意见中提出的观点在很大程度上得以实现。包括在参考序言中出现的12个句子。一份文件似乎像一个人所希望的那样,含糊不清,幸存者(或华纳诺/家庭成员)不友好。对我来说,被推出的大光亮的大炮有一罐粉扑,用于amo,读作《王冠法》最重,可以保护非常警惕的官员而不是受害者/幸存者。无论如何,希望RSW能让我在这个非常重要的kaupapa上为感兴趣的读者签署我的意见书。在: //pmoyle.wordpress.com/2018/04/20/submission-on-the-terms-of-reference-for-historical-abuse-in-state-care-royal-commission/

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开。 必需的地方已做标记 *